Translation of "stopped you" in Italian


How to use "stopped you" in sentences:

Nobody ever stopped you from talking, Charley.
Parla pure, Charley. Se mi devi dire qualcosa...
You'll be glad I stopped you now.
Sarai contenta che ti ho fermata.
Do you know why I stopped you, sir?
Sa perché l'ho fermata? - Sì, lo so.
When you stopped You-Know-Who Black lost everything.
Quando hai bloccato Tu-Sai-Chi... Black ha perso tutto.
You want to know why I stopped you facing that boggart, yes?
Vuoi sapere perche' ti ho impedito di affrontare quel molliccio, vero?
Before or after I stopped you from shooting him?
Prima o dopo che ti impedissi di colpirlo?
Like that's ever stopped you before.
Come se questo ti avesse mai fermato.
Since when has that stopped you?
E da quando questo ti ferma?
You know why I stopped you?
Sa perché l'ho fermata? - Sì.
When has that ever stopped you before?
E questo ti ha mai frenato?
My wife, she used to listen to your show all the time and that was why I stopped you in the subway.
Mia moglie ascoltava sempre il suo programma, e ecco perché l'ho fermata alla metro.
So by signing this, you are officially saying that as we stopped you from being mugged a crackhead stole our cruiser and did God knows what with it.
Firmando questo, tu dichiari ufficialmente che quando siamo intervenuti per fermare la rapina un farabutto ci ha rubato la volante e non si sa cosa ci ha fatto.
That's never stopped you from running your mouth before.
Questo non ti ha mai impedito di tenere la bocca chiusa.
It hasn't stopped you from looking for her.
Non ti ha impedito di continuare a cercarla.
That doesn't seem to have stopped you!
Questo non ha fermato voi, però!
What if a real cop stopped you?
Se ti avesse fermato un vero poliziotto?
It's why you were about to kill yourself when I stopped you.
E' per questo che stavi per ucciderti quando ti ho fermato.
She stopped you from sending him to the Phantom Zone.
Lei ti ha impedito di mandarlo nella Zona Fantasma.
What stopped you from wanting to kill me?
Cosa ti ha fermato dal tentare di uccidermi?
When has that stopped you before?
Ti ha mai fermato prima d'ora?
Oh, I mean, I stopped, you know, let a few Japanese tourists take some pictures.
Oh, beh, mi sono fermato, sai... Dei turisti giapponesi hanno fatto qualche foto.
Not that it ever stopped you before.
Non che la cosa ti abbia mai trattenuto.
When has that ever stopped you?
E da quando questa cosa ti ha mai fermato?
I stopped you from drinking his wine.
Ti ho fermata, prima che bevessi il vino.
They stopped you from killing him, and me, for example.
Ti hanno impedito di uccidere lui. E me. Per esempio.
It's never stopped you before, has it?
Non ti ha fermato l'idea, vero?
Well, that never stopped you before.
Beh, in passato non si e' mai fermato per una cosa del genere.
I would never have shot you, but I should have stopped you.
Non ti avrei mai sparato... ma avrei dovuto fermarti.
Each one of these kids is alive because your mother stopped you from killing them.
Ognuno di questi ragazzi e' vivo... Perche' tua madre ti ha fermato dall'ucciderli.
You've had knock-backs before and it's never stopped you.
Hai subito altre batoste in passato, ma non ti sei mai arreso.
I often wonder how things would be if I had stopped you before you completed your mission.
Mi chiedo spesso quante cose sarebbero diverse se io vi avessi fermato prima di completare la missione.
Not that either of those things have ever stopped you before.
Non che entrambe le cose ti abbiano mai fermato.
Well, that never stopped you before, did it?
Be', non ti ha mai fermato prima d'ora, vero?
If you're stopped, you will need an excuse for why you're not at work.
Se vi fermano, vi servira' una scusa per l'assenza dal lavoro.
You would've killed them if I hadn't stopped you.
Se non ti avessi fermato, li avresti uccisi
But that's never stopped you before.
Non che questo ti abbia mai fermato.
Didn't you like it when they stopped you and you managed to trick them?
Non ti è piaciuto quando ti hanno fermata e sei riuscita ad ingannarli?
Certainly hasn't stopped you from cozying up to Daniel Grayson.
Pero' non hai avuto alcun problema a diventare intima con Daniel Grayson.
In any event, it hasn't stopped you from sampling the merchandise.
In ogni caso... non mi sembra che questo ti abbia impedito di provare la mercanzia.
I stopped you from becoming the guy that you wanted to kill.
Ti ho impedito... di diventare l'uomo che vuoi uccidere.
I'm the guy who stopped you two jokers from killing each other.
Sono la persona che ha fermato voi due burloni prima che vi uccideste a vicenda.
And I stopped you using magic.
E io vi fermai con la magia.
1.9048430919647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?